I own what I have lost

Listening to a conversation the other day I heard someone use the phrase “my ex”. They were referring of course to someone they were once married to.

The concept of applying a possessive label, a word used to describe belonging alongside something you describe as being previous, being lost, being ‘ex’, struck me as odd.

I no longer have this, it is ‘ex’, but it belongs to me, it is mine.

I no longer have a spouse and so the replacement label for that loss is what I will own instead. It’s as if we wear the label of having lost it with pride.

Yoonjin “Zoonzin” Lee, who took the photo on this post, gives a voice to small found objects with his blog – What small objects think when you forget them on the street. What a fab idea.

she fell for the fall

She fell over.

When a child falls and grazes its knee, that’s what we say. ‘She fell over.’

When an old aunt falls and hurts her hip, we say ‘She had a fall.’

When does our language change? At what age?

And why does our language imply ownership, responsibility to the young? But to an older person not? They seemingly  fell victim to the curse of the fall. They didn’t seek it, but were somehow handed it.

What are we unconsciously implying?